Book Review: Ghosting. A Double Life

By Debora Weber-Wulff

Jenny Erdal: Ghosting. A Double Life. Canongate Books, Edinburgh. 2005. German translation: Die Ghostwriterin – Ich war sein Verstand und seine Stimme. Kiepenheuer, Berlin. 2008.

This book is the biography of Jennie Erdal, a Scottish writer who began translating Russian novels for Naim Attallah, the publisher of Quartet Books. Over the years she began writing more and more for him, first preparing and then transcribing and editing interviews that he conducted, but finally also writing two novels that were published in his name only.

She describes the slow process by which her boss asks for just a little bit more, he himself still completely convinced that it is all his own work. She begins thinking of quitting after 15-16 years, but she has 3 kids, 2 in college, and a mortgage to pay. The job pays well, and she can work from home, so she continues to write for him, and puts up with his control-freak nature, at times calling her over 40 times a day.

She begins reflecting over what it is that she is doing and I find this paragraph about fraud to be extremely thoughtful. A translation follows:

On the other hand, fraud is judged much more strictly, which, given its ordinariness and ubiquity is almost as remarkable. Deception is an integral component of our everyday life, from the polite gratitude for something we would rather not have, to the calculated lie to keep a friendship. It is one of our resources for participating in the world, and it almost seems as if  people have a special talent for it. We betray each other to protect our emotional bonds, while we bind ourselves emotionally to abstract ideas such as fame or power. Those who lie or cheat bear no special marks, you can not see it from outside, they look like you and me. We all wear masks, but some masks weigh so hard and are borne for so long that they begin to destroy the face behind it.
(Pages 253, 254; Re-translation Google Translate and dww)

It is hard to quit, hard to say that a line has been crossed, that one cannot continue with this fraud. I’m sure that many researchers have experienced this same thing. First an assistant prepares some material. Then something is written by an assistant and rewritten by the researcher before publishing. Then under the pressure to publish more and more and more a text gets passed through without change, but the true author is kept hidden, and the researcher does not even find anything wrong with this.

Reading through the reviews there is an often mentioned aspect: here she is, taking his money for 20 years, and now she is betraying him! She is seen as somehow morally deficient for describing him in such intimate detail. She sees herself, however, as a sort of prostitute: From The Guardian, October 23, 2004:  

“Ghost-writing is not new. It might almost qualify as the oldest profession if prostitution had not laid prior claim. And there is more than a random connection between the two: they both operate in rather murky worlds, a fee is agreed in advance and given “for services rendered”, and those who admit to being involved, either as client or service-provider, can expect negative reactions – anything from mild shock and disapproval to outright revulsion. A professor at my old university, a distinguished classicist with feminist leanings, was appalled when she heard what I did for a living and pronounced me “no better than a common whore”. This – the whiff of whoredom – is perhaps the main reason why people opt for absolute discretion!

I found the book quite interesting, although I still do not understand why an intelligent woman would put up with him, much less with ghostwriting, for so long.

(This is a slightly edited version of a post which was published at Copy, Shake, Paste, and has been licensed under a a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.)

Privilege and Property. Essays on the History of Copyright.

“What can and can’t be copied is a matter of law, but also of aesthetics, culture, and economics.”

According to its publisher, OpenBook Publishers, this book edited by Martin Kretschmer, with Lionel Bently and Ronan Deazley will trace the history of copyright law, and its emergence from a “a wide range of norms and practices” across a number of countries. The book will also explore the effects of such things as the abolition of the privilege system, and the evolution of the rights associated with the visual and performing arts.

What looks particularly interesting about the book though it the business model being used to publish it. It can be read online free of charge; there are also various paid formats available:

1. digital(pdf) – £4.95

2.paperback – £14.95

3. hardback – £24.95

Protecting Victoria Memorial

In a public interest litigation filed by environmentalist Subhas Dutta, the Calcutta High Court has banned the use of coal-based tandoors within a three kilometre radius of Victoria Memorial in an effort to protect the monument from pollution caused by the ovens. This was done taking into consideration a report compiled by the Nagpur-based National Environmental Engineering Research Institute (NEERI).

Perpetual Youth and Perpetual Copyright

Peter Pan is not only renowned for never growing up but also for never having to lose copyright protection in the UK thanks to a special exception campaigned for in the Copyright, Designs and Patents Act, 1988 by former Prime Minister, James Callaghan whose wife, Audrey, was a chairwoman of the Hospital. This exception says that the trustees of the Great Ormond Street Hospital are entitled to a royalty or other agreed form of remuneration in respect of any public performance, commercial publication, broadcasting or inclusion in a cable programme service of the whole or any substantial part of the play ‘Peter Pan’ by Sir James Matthew Barrie or an adaptation of it. [1]
The play is already in the public domain in some countries such as Canada which has a copyright term which extends for fifty years after an author’s death. (In this case, the author, J M Barrie, died in 1937 although he assigned the copyright to the hospital in 1929.) There are, nonetheless, copyright issues which exist in relation to the publication of works produced in such countries in jurisdictions in which Peter Pan is still protected by copyright as have been seen in the case of Emily Somma v Great Ormond Street Hospital for Sick Children. [2]
With the exeption of the UK, Peter Pan will, however, soon lose copyright protection in the rest of the world. Time finally seems to have run out for the boy who refused to grow up. Perhaps, now, we will see more books like Somma’s (which spoke of him as an adult) enter the market.
References:

The First Trial

Yesterday, I picked up a book called ‘The First Trial: Where Do I Sit? What Do I Say? in a Nutshell by Steven Goldberg from the footpath (by far my favourite place to shop for books if only because you can occasionally find a gem which you know you’re going to treasure for a very long time even if you do have to literally make your way through layers of dust and dirt to be able to make a purchase).
I haven’t read the book yet but the idea seemed really good. It tells you the things which you to figure out to be able to get through your first trial without embarrassing yourself. Precisely what you need to know if you want to be a practising lawyer and precisely what the academic professors who teach you in law school may not be able to tell you.
“A trial is the presentation of an idea (why your client should win), to an audience (the jury), through the medium of performers,” says the author.